虹桥,以村北原荣辉河上的桥名定村名。因桥形与虹形相似,故村名定为虹桥。

辖区内过境的主干道为敦化路,因此命名为敦化路街道。

因鲤城与仙游交界处有一大山,山中有瀑布如虹,故得名。

军山:指大小军山,山峰的名称;街道:行政区域名称。

“古露”意为“黄羊谷”。

因在民国时曾属内东镇,且位于县城东面故名。

“扎毛”,藏语意为险峻之地。因地势险峻,过去常有野兽出没,故名。

“桑多”意为“土岔口”。

传鲁姓在此筑圩定居,名鲁家圩。捻军起义路经此地,用土炮将圩打一缺口,故改今名。

据传,明永乐年间燕王扫北后驻地,山西洪洞县移民定居这里,据村旁一楼阁下,意为楼下之村,沿用至今。

相传,宋金朝时期,有官军在此驻兵扎营,临近官道,故名。因设立时乡政府驻地路村营村,故名路村营乡。

宿迁市区有古黄河穿境而过,黄河一名取自境域东部一条名为古黄河的河流。

古名金溪村头,因隋唐时为常山县金水乡首村得名,省称村头。又名青嶂,以白云山名。

凤者,祥瑞之兆,塘广而清,财聚必多,后代必廉,遂命名“凤塘”。

成村于明朝永乐年间,因土地贫瘠含碱,故名大碱厂。

店子是“客店”的意思。

因位于浑河狭长滩涂的西岸,南北细长,东西较窄,故名长滩。“长滩”之名的意思:浑河的沙滩。

因明代刑部侍郎白勉弃官还乡与其弟白永贵废庙修街,后来形成场镇,故而得名“白家场”。

1794 1795 1796 1797 1798