壮语Byadauq,“加bya”译意为山,“道dauq”译意为路。2015年称为加道山。因此山位于加道屯附近,故名。

盘造山,壮语Byabanzcauz,“盘banz”译意为斜坡,“造cauz”译意为槽。

金家坡山,壮语Bo Ginhgyah,“金家Ginhgyah”译意为姓金人家。因此山脚下原住有一户姓金的人家居住,故名。

弄表山,壮语Byarunghbaeuz,“弄rungh”译意为山弄,“表baeuz”译意为实心竹。因此山地处弄表峒,故名。

弄滚山,壮语Byarunghgoet,“弄rungh”译意为山弄,“滚goet”译意为攀天树。因此山位于弄滚屯附近,故名。

弄纳山,壮语Byarunghnaq,“弄rungh”译意为山弄,“纳naq”译意为田。因此山位于弄纳屯附近,故名。

弄依山,壮语Byarungh’iq,“弄rungh”译意为山弄,“依iq”译意为同意。因此山位于弄依屯附近,故名。

下弄安山,壮语Byarunghndanlaj,“下laj”译意为下头,“弄rungh ”译意为山弄,“安ndan”译意为跨越过去。

傍妈山,壮语Byabangzmax,“傍bangz”译意为傍边,“妈max”译意为山。因此山位于傍妈峒附近,故名。

昌恩山,壮语Byacang´aen,“昌”译意为高,“恩”译意为泉水。因此山位于昌恩峒附近,故名。

了卡山,壮语Byaliugat,译意为该屯村部南部的尾端。因山地处了卡屯附近,故名。

弄坤山,壮语Byarunghgoen,“弄坤runghgoen”译意为有长节竹山弄。因此山位于弄坤屯附近,故名。

弄论山,壮语Byarunghloemq,“弄论runghloemq”译意为地壳下沉的弄场。因此山位于弄论屯附近,故名。

壮语Byarunghvanj,“弄rungh”译意为山弄,“晚vanj”译意为碗。因此山位于弄晚屯附近,故名。

弄烟山,壮语Byarungh´ien,“弄rungh”译意为山峒场,“烟ien”译意为烟叶。因此山位于弄烟屯附近,故名。

弄拥,壮语Byarunghrong,“弄rungh”译意为弄场之意,“拥rong”译意为包东西的叶子。

盘远,壮语Byabanzromj,“盘banz”译意为斜坡,“远romj”指兰靛。因此山位于盘远屯附近,故名。

弄累山,壮语Byarunghndae,“弄rungh”译意为山弄,“累ndae”译意为柿子树。因此山位于弄累屯附近,故名。

1279 1280 1281 1282 1283