以单位性质而命名。
“老虎台”系蒙古语 “瑙哈特”音译变音而来,意为狗多的地方。
因境内东柳河河水清澈透底,得名。
土门,因土门堡而得名,初筑于明万历年间,堡子旧城分里外两重。
场镇位于釜溪河西岸,沿河多河漫滩,故名沿滩。
“古拉”意为“坡顶、山头”。
据查,西辛店原名“旧店”,始建于唐天佑元年(904),村址在现址北0.5千米处。明洪武末年(1398),燕王扫北,原村被平,村民四散。至永乐元年(1403)白姓一人迁今址重新建村为“新店”后为区别交河以东新店,改称为西新店,后为西辛店。因乡政府驻西辛店得名西辛店乡。
因清代曾在该村庄设立学堂,故名学庄村。又因乡政府驻地位于该村,故得名学庄乡。
白脑包镇位于临河区西部。“白”系汉语形容词,“脑包”系蒙古语“敖包”的讹音,意为“堆子”,因有用白石头垒成的塔形敖包,故名。
相传唐末建村,原名大庵村。明洪武年间,因发洪水,此处冲有多条与沂河相通的水沟,故改称塂上。因“塂”系冷僻字,1982年,在地名标准化处理时,改为“港上”。政府驻于此而得名。
大成:寓意成就大的事情。原驻地于民国二十二年(1933年)建圩,当日有人赋联“大来大去成大圩,成来成去成大市”,故名。
因其坐落于宣武山东麓山口,故名山口。因镇政府驻地山口得名山口镇。
比尔,彝语,意为毕摩念经的山沟。
寓意德惠繁荣富强向前发展。
因此地以前有柳树成荫,故居民将此地叫做柳树,建乡时起名柳树乡。
为见证中苏友谊而得名。
原名“虎亭”,因春秋时晋国大夫羊舌赤来此为官,因“羊”入虎口,犯了忌讳,便在来龙脉处筑亭镇虎,并将“虎”字改为“虒”得名虒亭。镇政府驻此地,故名虒亭镇。
“脉旺”寓为地脉旺盛之意,“镇”指行政区域名称。
热门文章
月山镇
陶然亭街道
陆坊乡
下栅乡
学院路街道
小塘镇