“巴往山”是壮语“Byavang”的对译。“巴bya”指山,“往vang”指横。因该山属南北走向,看起来就像横着的一样,故名。
因该山形似猴子,故名“猴子山”。
“虎头山”是壮语“Ndoigoguk”的对译。“山ndoi”指土山,“go”指个,“虎guk”指老虎。因该土山形似老虎的头部,故名。
此地壮语是“Byahungna”的对译。“山bya”指山,“hung”指大,“na”含义待考。此山由十几座山形,围绕起来像黄河一样,故称黄河山
“巴大山”是壮语“Byambwk”的对译。“巴bya”指山,“大mbwk”指大。因该山很大,故名。
“石巩山”是壮语“Ndoiringungq”的对译。“岭ndoi”指土山,“石rin”指石头,“巩gungq”指虾。因该山上有很多石头,且形似一只虾,故名。
“巴燕山”是壮语“Bya’enq”的对译。“巴bya”指山,“燕enq”指燕子。因该山形似一只燕子,故名。
“巴腰山”是壮语“Baqiu”的对译。“巴baq”指土坡,“腰iu”指妖怪。因该土坡远看形似一只妖怪,故称为“岜妖山”,后人们觉得用字不雅,且“岜妖”与“巴腰”同音,改称为“巴腰山”。
“娘山”是壮语“Bya’nengq”的对译。“山bya”指山,“娘nengq”指单独。因该山为独山,远看像一个女人背小孩故称娘山,故名。
“定夭岭”是壮语“Ndoidingh’iu”的对译。“岭ndoi”指土山,“dingh”指定,“夭iu”指妖怪。传说这座山古时候有妖怪居住,时而作乱危害百姓,后有一勇士来此收服了妖怪,百姓得以安生,该山又靠近夭山,人们希望该山能镇住夭山上的妖怪,故名。
“马山”是壮语“Byamax”的对译。“山bya”指山,“马max”指马。因山形似一匹马,又与将军山相邻,人们认为该山是将军的坐骑,故名。
这座山峰十分高大陡峭,似插入云霄,有村民便称这座山峰连六面的山都为它降低,以此形容此山峰的高峻,故名六降岭。
“甘好山”是壮语“Byagamjhau”的对译。“山bya”指山,“gamj”指岩洞,“hau”指白色。因该山有一个白色的岩洞,故名。
“巴查山”是壮语“Baqcaz”的对译。“巴baq”指土坡,“查caz”指碴。因该土坡有很多小碎石,故名。
“甘龙山”是壮语“Byagamjlungz”的对译。“山bya”指山,“甘gamj”指岩洞,“龙lungz”指龙。因传说古时候该山的岩洞里住着一条龙,故名。
“旧村山”是壮语“Bya’mbanjgaeuq”的对译。“山bya”指山,“村mbanj”指村,“旧gaeuq”指旧。因该山脚下有一个村屯旧址,故名。
“界西山”是壮语“Bya’gyaiqsae”的对译。“山bya”指山,“界gyaiq”指界线,“西sae”指西面。因该山西南走向,分出东西两边,山体多位于西边,故名。
热门文章
弄贬山
社公山
岜栗山
双狗岭
那君岭
观音岭