此山由平顶山余脉形成十四条冲槽,故称十四槽。

“石板冲”是壮语Luegrinbenj的对译,Lueg即“山冲”的意思,rin即“石头”,benj即“板”。该山冲中央有一块很大很平的石板,故名。

以前这个山坳上种有很多非常大的松树,故称此地为松山坳。

因山谷呈槽状,故名山槽。

"波斗"是壮语Fuzdaeuq的对译,此谷位于波斗村地域,故称波斗冲。

“大王冲”是壮语Leugdaihvuengz的对译,Leug即“冲”,daihvuengz即“大王”。传说旧社会旱涝多,村民受灾害不少,村民自发在路口处建了座神庙,庙里修了座神,名叫大王爷爷,村民每年一次拜神消灾,后将庙所在地称为大王冲至今。

“拂子”指菩萨。因此地有块大石头,曾有人把它作为菩萨来祭祀,故名。

据说以前此地经常有土匪抢东西,抢劫完后,还把人杀死,因此聚集着许多孤魂,故名。

旧社会时期,此地经常有狼狗出没,故后人称为狼狗槽。

"六卜沟"是壮语Luengqlwgboj的对译,Luengq即“沟”,lwgboj即"六卜",意思是“萝卜”。此沟以南与灵机自然村交界处有一座山,水从山上的一条沟向白沙冲直流而下,中间处有一座形状似萝卜的小山丘,故称。

"六水冲"是壮语Luegraemx的对译,Lueg即“六”,山谷的意思,又对译为汉语“山冲”的“冲”;raemx就是“水”。此山冲有水,故名。

该山沟有六处弯弯的地方像虾子的弓背,故名。

龙治,壮语“Lungzciq”。“龙lungh”指山弄,“治ciq”指珍珠。

此山四面环山,中间平,像个猪栏似的,当地俗称猪母窝。

因此山坳的形状像马鞍,故名。

因此山谷的入口道路由大变小,在最窄处刚好仅能钻进一个人,此山谷狭窄,猪仔难行,故名。

此山坳因有一座较为有名的白公坟,故名白公坳。

因此坳属于白沙村管辖,故名。

872 873 874 875 876