因此山谷在白沙村背,故名。

此处位于百崖槽最末尾处,故名。

“炮台顶”是壮语Ndoibaujdaiz的对译,Ndoi即“山”,baujdaiz即“炮台”。该处有三个山头,远远望去像用来支炮台的架子,故名。

据说在清明时节,村民会集中到山上拜神,以保佑世代都能育出聪明人,故名。

此地壮语Luegguhcaeg,Lueg即“山冲”之意,guh即“做”的意思,caeg即“偷盗”之意,此前称为“强盗冲顶”。以原名为不雅,后汉语取雅名“尾地福”。

“六耀山”原名“龙窖山”,后因与六峰交界,更名为“六耀山”。

因此山形似磨盘,故名。

“水牛岭”是壮语Ndoiduzvaiz的对译,Ndoi即“岭”,duz是“只”的意思,vaiz即“水牛”。此岭形似水牛,故名。

“矮岭”是壮语“Ndoidaemq ”的对译,“矮daemq”指低矮,“岭Ndoi”指山岭。此岭与大岭相连,相比之下矮岭略显矮小,故称“矮岭”。

“龙禾”是壮语“Lungzhaz”的对译。“龙lungz”指山弄,“禾haz”指茅草。因该山谷常有村民到此割草烧火,故名。

因该山以前没有名字,故名。

因该山形似一个柜子,故名。

"兰”,意思是牛栏,冲,两山之间的峡地,即山冲。此山谷冲形状像一个大型牛栏,故名。

因在此山峰位于该村一座大山岭的顶部,故名。

此山由六鹞坪山余脉形成,位于古卜村后,故称古卜坳。

因此山峰形似鸡冠形状,故称鸡公崎。方言称公鸡为”鸡公“。

“加产岭顶”是壮语Nyengjgacanj的对译,Nyengj是“山峰”的意思,对译为“岭顶”,ga即“加”,canj即“产”,灯盏的意思。此地山峰形似灯盏,故名。

“鲤鱼岭”是壮语Ndoibyabyaex 的对译,Ndoi即“岭”,byabyaex 是“鲤鱼”的意思。因其形状神似鲤鱼,故名。

873 874 875 876 877