“岜天马”是壮语byazdenhmax的音译用字,“岜byaz”意为山;“天马denhmax”指传说中的神马。“岜天马”意即“天马山”。

“坡宁”是壮语bo’ndengz的音译用字,“坡bo”指不高的山;“宁ndengz”指红色。“坡宁”意即“红土坡”。

“岜布偶”是壮语byazmbohngouz的音译用字,“岜byaz”指山;“布mboh”指泉;“偶ngouz”的指水蛇。“岜布偶”意为“蛇泉山”。

“排通”是壮语baizdongz的音译用字,“排baiz”意为坡度小的山;“通dongz”意为小排竹;“排通”意即“竹子坡”。

“农庙”是壮语naongzmiuh的音译用字,“农naongz指“森林;“庙miuh”指土地庙。“农庙山”意为“林庙山”。

“岜怀”是壮语byazvaiz的音译用字,“岜byaz”指山;“怀vaiz”指水牛。“岜怀”意为“水牛山”。

“排孟”是壮语baizbiek的音译用字,“排baiz”指山坡;“孟mongh”指芋头。“排孟山”意即“芋头山”。

“岜达松”壮语byazdatlsung的音译用字,“岜byaz”指山;“达dat”指山崖;“松lsung”指高。“岜达松”意为“高崖山”。

“排纳当”“岜”壮语bya,指“山坡”;“纳naj”指前面;“当dangj”,指挡住。“排纳当”意为“拦面山”。

“岜目怀”是壮语byazmozvaiz的音译用字,“岜byaz”指山;“目怀mozvaiz”指人名。“岜目怀”意即“目怀山”。

“岜隆”是壮语byazlung的音译用字,“岜byaz”指山;“隆lung”指大。“岜隆”意即“大山”。

“岜对腊”是壮语byazdoijlab的音译用字,“岜byaz”“指山;“对腊soijlab”指悬梯。“岜对腊”意即“悬梯山”。

“排纳”是壮语baiznaj的音译用字,“排baiz”指山坡;“纳naj”指对面。“排纳”意为“对面山”。

“岭顶”是壮语bodaengzlwngq的音译用字,“岭bo”意为土山;“顶daengz”意为高顶。“岭顶山”意为“高顶坡”。

“加凌”是壮语byazlwngz的音译用字,“加byaz”指山岭;“岭lwngz”指猴子。“加凌山”意指“猴子山”。

“岜国股”是壮语byazgukguh的音译用字,“岜byaz”指山;“国股gukguh”指野鸽子的叫声。“岜国股”意即“鸽子山”。

“排者”是壮语baizceh的音译用字,“排baiz”意为山;“者ceh”指古代防御工事。“岜者”意为“防御山”。

“岜帽斗”是壮语byazmauhdouz的音译用字,“岜byaz”意为山;“帽斗mauhdouz”指棉帽子。“岜帽斗”意为“棉帽山”。

2131 2132 2133 2134 2135