囊主山:壮语Bo Nangzcuj音译转写。“囊”指山坡,“主”指插入之意。

囊轰山:壮语Bo Nangzhungh音译转写。“囊”指山坡,“轰”指沟名,“渭轰”之意。

囊白烟山:壮语Bo Nangzbwzyenh音译转写。“囊”指山坡,“白烟”指云雾。

“平”指平地,“罗”指姓氏。

“渭毛”是转写,“渭毛”是山沟名。

洞岩山:壮语Bo Dungnganz音译转写。“洞”是指连片水田之意,“岩”是山坳之意。

坡石山:壮语Bo Bohsiz音译转写。“坡”指山坡,“石”是石头。

囊怒拉山:壮语Bo Nwngznulah音译转写。“囊”是山坡,“怒拉”指山梁。

弄贤山:壮语Bo Lungcenz音译转写。“弄”指树木,“贤”指藤科植物,根茎可食用。

能志山:壮语Bo Nwngzci音译转写。“能”指山坡,“志”指人名。

能形好山:壮语Bo Nwngzyingzhauj音译转写。“能”指山坡,“形好”指白石头,石英石。

能叔山:壮语Bo Nwngzsuz音译转写。“能”指山坡,“叔”指拔毛之意。

能仁山:壮语Bo Nwngzyinz音译转写。“能”指是指山坡,“仁”指石头。

龙屯山:壮语Bo Lungzdwnsanh音译转写。“龙屯”是转写,“龙屯”指龙屯沟,“山”同汉字义。

岩巴山:壮语Bo Nganzbah音译转写。“岩”是山口之意,“巴”是一种树名。

那坡山:壮语Bo Nazboh音译转写。“那”指田,“坡”指山。

能劳山:壮语Bo Nwngzlanz音译转写。“能”指山坡,“劳”指沟名。

囊沙平山:壮语Bo Nangzsahbingz音译转写。“囊沙”指山梁之意,“平”指平台。

1909 1910 1911 1912 1913