囊荣山:壮语Bo Nangzyunz音译转写。“囊”指山坡,“荣”指羊。

八那楼山:壮语Bo Baznazlouz音译转写。“八”指口或旁边之意,“那”指田,“楼”指滑之意。

岩安山:壮语Bo Nganzanhsanh音译转写。“岩”指山坳,“安”指马鞍。

岩桥山:壮语Bo Nganzgiuz音译转写。“岩”指山坳,“桥”指用楠木搭架的桥。

新寨山:壮语Bo Sinhcai音译转写。“新寨”同汉字义,新建的寨子。

朗山:壮语Bo Langzsanh音译转写。“郎”指开朗。

郎天山:壮语Bo Langzdenh音译转写。“朗”指山坡,“田”指陡峭之意。

郎弄山:壮语Bo Langzlung音译转写。“朗”指山坡,“弄”指森林。

犁”指开垦山地,“那”指田,“拉”指下面之意。

果卜山:壮语Bo Goekbug音译转写。“果”指水果,“卜”指柚子。

后龙山:壮语Bo Houlungzsanh音译转写。“后龙”指屯背后的山。

平安山:壮语Bo Binglanh音译转写。“平”指平缓,“安”同汉字义。

平端山:壮语Bo Bingzdonh音译转写。“平”指平缓,“端”指端午节。

平排因山:壮语Bo Bingzbaizyinh音译转写。“平”指平缓之意,“排”指摆之意,“因”指石头。

提类山:壮语Bo Dizlei音译转写。“提类”指坟地山坡之意。

田七场山:壮语Bo Denzcizcanz音译转写。“田七”同汉字义。

囊拔山:壮语Bo Nganzbaz音译转写。“囊”指山坡,“拔”指水盆。

“岩”指山坡,“停”指小水塘。

1911 1912 1913 1914 1915