渭别山:壮语Bo Veibez音译转写。“渭”指山沟,“别”指沟名。

平板山:壮语Bo Bingzbanj音译转写。“平”指平缓之意,“板”同汉字义。

弄老山:壮语Bo Lunglauj音译转写。“弄”指山坡,“老”指大之意。

渭各六山:壮语Bo Veigozluz音译转写。“渭”指山沟,“各六”指角落。

“囊”指山坡,“渭少”指沟名。

“囊”指山坡,“渭里”指山沟名称。

囊那桑山:壮语Bo Nangznazsangh音译转写。“囊”指山坡,“那桑”指沟名。

囊那坡山:壮语Bo Nangznazboh音译转写。“囊”指山坡,“那坡”指山坡上的田块。

“囊”指山坡,“龙”同汉字义。

能顶山:壮语Bo Nwngzdingjsanh音译转写。“能”指山坡,“顶”指高大之意。

渭里山:壮语Bo Veijijsanh音译转写。“渭”指山沟,“里”指渭里沟。

走务山:壮语Bo Coujvu音译转写。“走务”指沟名,指该沟源头有野猪多。

岩灶灰山:壮语Bo Nganzcauveih音译转写。“岩”指山坳,“灶灰”指烧石灰之意。

岩虎山:壮语Bo Nganzhuisanh音译转写。“岩”指山坳,“虎山”同汉字义。

岩卜驼山:壮语Bo Nganzbudoz音译转写。“岩”指山坳,“卜驼”指人名。

渭各鸡山:壮语Bo Veigozgih音译转写。“渭”山沟,“各鸡”指沟名。

渭港山:壮语Bo Veigangj音译转写。“渭”指山沟,“港”指沟名。

达来山:壮语Bo Dazlaizsanh音译转写。“达来”指地名,那达来,“山”同汉字义。

1913 1914 1915 1916 1917