囊包容山:壮语Bo Nangzbauhyungz音译转写。“囊”指山坡,“包容”指人名。

木山:壮语Bo Muzsanh音译转写。“木”指野猪,“山”指山。

亩兰山:壮语Bo Moujlanz音译转写。“亩”为山坡,“兰”指兰花。

渭爱山:壮语Bo Veiai音译转写。“渭”指山沟,“爱”指艾草。

平借山:壮语Bo Bingzce音译转写。“平”指平缓,“借”指杨梅树。

后龙山:壮语Bo Houlungzsanh音译转写。“后龙山”指渭金屯的背后山。

八那渭山:壮语Bo Baznazvei音译转写。“八”指溪口,洞口,“那”指田,“渭”指山沟。

八仓山:壮语Bo Bazcangh音译转写。“八”指沟口,“令”指给马上托之意。

岩深下山:壮语Bo Nganzsinhya音译转写。“岩”指山坳,“深下”同汉字义。

“平”指平地,“港”指村寨之意,指渭金屯旧址。

君王山:壮语Bo Ginhvanzsanh音译转写。“君王”当地人对土匪的称呼,“山”指山。

共少山:壮语Bo Gungsauj音译转写。“共”指锅把手,“少”指炒锅。

顶务山:壮语Bo Dingjvu音译转写。“务”指有泉水,雨季有泉水。

龙院山:壮语Bo Lungzyensanh音译转写。“龙院”是壮音译转写;“龙”是大山沟,“院”是挂之意。

渭落山:壮语Bo Veiloz音译转写。“渭落”是转写,“渭”是沟之意,“落”所指金竹。

毛细良山:壮语Bo Mauzsiliengz音译转写。“毛细良”是转写,“毛”是山坡之意,“细良”是伞架的意思。

南舍山:壮语Bo Nanzsej音译转写。“南舍”是转写;“南”是山梁之意,“舍”是灶神之意。

安捞山:壮语Bo Anhlauh音译转写。“安捞”是转写,“安”是山坳之意,“捞”是指大之意。

1914 1915 1916 1917 1918