水溪坡山:壮语Bo Suijhihboh音译转写。“水溪”同汉字义,“坡”指山。

囊翻山:壮语Bo Nangzfanh音译转写。“囊”指山坡,“翻”指摔倒。

兰卜人山:壮语Bo Lanzbuyinz音译转写。“兰”指老屋地址,“卜人”指人名。

朗汗山:壮语Bo Langjhan音译转写。“郎”指山坡,“汗”指一种草名。

岩能努山:壮语Bo Nganznwngznuj音译转写。“岩”指山垭口,“能”指山坡,“努”指渭努沟。

能肯览山:壮语Bo Nwngzgwnjlanj音译转写。“能”指山坡“肯”指上面,“览”指房屋。

“福乡”指人名,冯福乡,“坡”指山坡。

“八胡”指八胡屯,“山”指山。

渭丹山:壮语Bo Veidanhsanh音译转写。“渭丹”是转写,“渭丹”指渭丹沟。

囊块山:壮语Bo Nangzgvaijsanh音译转写。“囊”指山坡,“块”指石头形状。

云盘山:壮语Bo Yinzbanzsanh音译转写。“云”指营之意,“盘”指战壕。

囊六坡山:壮语Bo Nangzluzboh音译转写。“囊”指山坡,“六”指鸟类。

平乐坡山:壮语Bo Bingzloboh音译转写。“平”指平地,“乐”指祈福,“坡”指山坡。

弄晒坡山:壮语Bo Lungsaiboh音译转写。“弄”指森林,“晒”指临近。

“能”指山坡,“莫”指一种灌木,果可食用。

能路山:壮语Bo Nwngzlu音译转写。“能”指山坡,“陆”指薏米。

能共拉山:壮语Bo Nwngzgunglah音译转写。“能”指山坡,“共拉”指半山腰以下为土山。

能标山:壮语Bo Nwngzbyauh音译转写。“能”指山坡,“标”指形状像飘。

1908 1909 1910 1911 1912