“那把路坡”是壮语“Nabajlu Boh”的近音。“那”壮语“na”指田;“把”壮语“baj”指一片;“路”壮语“lu”也指路;“那把路坡”指该山坡的山腰有一块田。

“那哥沙坡”是壮语“Nagohsah Boh”的近音。“那”壮语“na”指田;“哥”壮语“goh”指棵;“沙”壮语“sah”指构子树,“坡”壮语“boh”指山坡。指该山坡有块田里长有很多的构子树。

“那苗坡”壮语的近音,“那”壮语指“田”;“苗”壮语指“鼻涕果”指很久以前该山长有鼻涕果树,故名。

“那哥沙坡”,壮语“Nagohsah Boh”的近音。“那”壮语“na”指田;“哥”壮语“goh”译棵;“沙”壮语“sah”指构子树,“坡”壮语“boh”指山坡。该山坡有块田里长有很多的构子树而得名。

“那桥坡”是壮语“Nagyauz Boh”的近音,“那”壮语“na”指“田”;“桥”壮语“gyauz”即指“木桥”,“坡”壮语“boh”指山坡,那桥坡,意为该坡对面有座桥。

“大坡”指该山很大。

“狗家地”指村民放养家禽的地方。

“乔地”指该地建有木桥。

“尖山”指该山山型很尖。

“林场”指该山有很多的林木。

“大弯”即指大的弯口。

“孔家弯”即指有一个姓孔的人家曾经居住在山脚的弯口。

“八秋田”即指山脚下的八块小田。

“大湾坡”指山脚有个大湾。

“嗅洒坡”是壮语“Cousaj Boh”的近音。“嗅”壮语“cou”指头;“洒”壮语“saj”译木桥;“坡”壮语“boh”即山坡。“嗅洒坡”即指为了方便通行,村民在山坡的沟边搭木桥。

“高底弯坡”,汉语译音,指该山由一高一低的两个坡形成。

“校房坡”指以地主名命名的山坡。

“大地坡”指该山坡开荒有一片地。

1809 1810 1811 1812 1813