“挖陇坡”是壮语“Vahlungj Boh”的近音。“挖”壮语“vah”指盖子;“陇”壮语“lungj”指竹子编制的笼子;“坡”壮语“boh”指山坡。“挖陇坡”即像被盖子盖的山坡。

“坡卡怀”,是壮语“Boh Gajvaiz”的意思,“坡”壮语“boh”也为山坡,“卡”壮语“caj”指杀,“怀”壮语“vaiz”指牛。“坡卡怀”即杀牛的山坡。

“岸重坡”是壮语“Ancung Boh”的意思,“岸”壮语“an”指“垭口”;“重”壮语“cung”指“归丽树”。“岸重坡”垭口有归丽树的山坡。

“三卡江”,是壮语“Sanhgajgyangh”的近音,“三”壮语“sanh”也为“三”;“卡”壮语“gaj”指“腿”;“江”壮语“gyangh”指“农村火灶用于支撑锅的铁架子”。“三卡江”即三个脚的铁架子。

“坡舍”是壮语“Boh Sej”的近音,“坡”壮语“boh”指“山坡”;“舍”壮语“sej”指“黄牛”。“坡舍”即放黄牛的山坡。

“渭腊王”是壮语“Vei Lazvangz”的近音,“渭”壮语“vei”指“山沟”;“腊王”壮语“lazvangz”指“野猪王”。“渭腊王”即指该山沟有野猪王出没。

“坡熟”是壮语“Boh Suz”的近音,“坡”壮语“boh”指“山坡”;“熟”壮语“suz”指“麻烁(米熟)”。“坡熟”即山上有很多麻烁树。

“坡独马”是壮语“Boh Duzmaj”的近音,“坡”壮语“boh”指“山坡”;“独马”壮语“duzmaj”指“一匹马”。“坡独马”形似一匹马的山坡。

“武定”是指武定屯;“后山”是指“后面的山坡”。

“南坝坡”是壮语“Nanzbaz Boh”的近音。“南”壮语“nanz”指“山坡”;“坝”壮语“baz”为“口”之意;“坡”壮语“boh”指山坡,“南坝坡”即为山坡口。

“南龙外坡”是壮语“Nanzlungzvai Boh”的意思,“南”壮语“nanz”指“山坡”;“龙”壮语“lungz”指“山弄”;“外”壮语“vai”指“牛”。“南龙外坡”意为山坡有个能放牛的大山弄。

“胖哥江坡”是壮语“Banggohgyangh Boh”的近音,“胖”壮语“bang”指“小山包”;“哥”壮语“goh”指“根”,此处指“树下”;“江”壮语“gyangh”,也叫“每门江”,指的是“火神树”。“胖哥江坡”意为山包上有棵火柴树,村民经常在树下休息。

“威兵”壮语“Veihbingh”的近音,“威”壮语“veih”指“山沟”;“兵”壮语“bingh”指“木板”。

“岩外”是壮语“Nganzvai”的近音。“岩”壮语“nganz”指“垭口”;“外”壮语“vai”指“牛”。“岩外”意为放牛的垭口。

“渭坡嘎”是壮语“Veibohgah”的近音。“渭”壮语“vei”指“沟;“坡”壮语“boh”指“山峰”;“嘎”壮语“gah”指“腿”。“渭坡嘎”意为形似人腿的山峰上有条沟。

“那棍峰”是壮语“Nagun Fungh”的意思,“那”壮语“na”指田;“棍”壮语“gun”指“树桩”;“峰”壮语“fungh”是“秋枫树”。“那棍峰”即田里有个秋枫树树桩。

“碰烘”是壮语“Bunghungh”的近音,“碰”壮语“bung”指“陡坡”;“烘”壮语“hungh”指“尖”。“碰烘”即山坡非常陡峭。

“那排桐”是壮语“Nabaizdungz”的意思,“那”壮语“na”指“田”;“排”壮语“baiz”译“不可,不能”;“桐”壮语“dungz”指是“太窄”。“那排桐”即指该田地非常窄,不能耕种。

1757 1758 1759 1760 1761