“泪伟”,壮语“Leiveij”的近音。“泪”壮语“Lei”指“一片森林”,“伟”壮语“veij”指“青冈木”。该山原长有一大片青冈木,故名。
“南江”壮语“Nanzgyangh”的近音。“南”壮语“nanz”指“一片坡地”,“江”壮语“gyangh”指“中间”。“南江”意为该山处于两条沟中间。
“平乜横”壮语“Pingzmehhwngz”的近音。“平”壮语“Pingz”指“平地”;“乜”壮语“meh”指“母亲”;“横”壮语“hwngz”指人名。该山有一处平地,相传一个叫“阿横”的母亲葬在此,故名。
“南那问”壮语“Nanz Navwn”的近音。“南”壮语“nanz”指“一片坡地”;“那”壮语“na”指“田”;“问”壮语“vwn”为“挂、悬着”之意。“南那问”意为 该山山腰处有一块旱田,远看像悬挂在半山腰。
“岩向哈”壮语“Nganzyanghah”的近音。“岩”壮语“nganz”指“垭口”,“向”壮语“yang“为“两”;“哈”壮语“hah“即“五”之意,“向哈”此处指“半两”。“岩向哈”意为因垭口较小,旧时人们闲聊猜测该地大小重量,被笑称只有“半两”。
“坡那皇”壮语Boh Navangz“Boh Navangz”的近音。“坡”壮语“boh”指山坡,“那”壮语“na”指“田”;“皇”壮语“vangz”也指“地主”。 “坡那皇”意为该山脚下的田为地主所有。
“岩顶庙”壮语“Nganzdingjmyau”的近音。“岩”壮语“nganz”指“垭口”;“顶”壮语“dingj”指“草棚”;“庙”壮语“myau”为“山庙”。“岩顶庙”该山垭口处有一草棚的山庙。
“南朝”壮语“Nanzcauz”的近音。“南”壮语“nanz”指“山坡”;“朝”壮语“cauz”指“拉”。“南朝”意为该山的山梁像被拉扯一样。
“狼八达”壮语“Langzbazdaz”的近音。“狼”壮语“Langz”有“陡壁、峭壁”之意;“八”壮语“baz”指“口”;“达”壮语“daz”指“河”。。该山位于者么河与者车河的交汇处,且因山势陡峭,故名。
“南或”壮语“Nanzhoz”的近音。“南”壮语“nanz”指“山坡”;“或”壮语“hoz”指“青冈木”。“南或”意为该山坡种有青冈林。以前该山种有很多的青冈木,故名。
“南抽渭来”,壮语“Nanzcouhveilaiz”译音转写。“南”壮语“nanz”指“一片山坡”;“抽”壮语“couh”为“源头”之意;“渭”壮语“laiz”指山沟“来”壮语“laiz”指“栎树”。因山沟边上长有许多栎树,得沟名“渭来”。
“南那换”,壮语“Nanz Navan”译音转写。“南”壮语“nanz”指“一片山坡”,“那”壮语“na”为“田”之意,“换”壮语“van”指“山歌”,“那换”指“唱山歌的地方(田)”。相传每年丰收后村里青年男女会在该田对唱山歌谈情说爱、寻找伴侣指该山位于田边。
“南那王闹”壮语“Nanz Navangznau”的近音。“南”壮语“nanz”指“一片山坡”;“那”壮语“na”指“田”,“王”壮语“vangz”也指“王爷”,“闹”壮语“nau”指“腐烂”。“南那王闹”意为相传该田曾有个没落王爷死至腐烂而没人管。
“平报甲”,壮语“Pingzbaugyaz”译音转写。“平”壮语“pingz”指“平坦”;“报”壮语“bau”指“公公、爷爷”;“甲”壮语“gyaz”指人名。“平报甲”意为该山有处地片是有由阿甲的爷爷开垦的。
“教龙老”壮语“Gyaulungzlau”的近音。“教”壮语“gyau”指“山梁”;“龙老”壮语“lungz”指“科龙楼(当地群众用以捆绑谷把的一种植物;谷把指制粽粑时缠绑之稻草)”。该山曾经长有许多“科龙楼(一种植物)”,故名。
“隆乃”壮语“Lungznaij”的近音。“隆”壮语“lungz”即“山弄”之意;“乃”壮语“naij”指累。“隆乃”意为村民务农累时常到该山脚下休息。
“八耐”壮语“Baznai”的近音。“八”壮语“baz”即“路口”之意;“耐”壮语“nai”指“累”。“八耐”即在山下路口休息。
“渭六标坡”壮语“Veiluzbyauh Boh”的近音。“渭”壮语“vei”即“山沟”之意;“六”壮语“luz”也为“六”;“标”壮语“byauh”指“连”。“渭六标坡”意为该山上有条山沟,山于其中五座山相连。
热门文章
左树山
土龙岭
百甲山
六类麓
破亮坡
米敦岭