叫江Geuq Gyang;“叫”是壮语geug的近音,意为“山坳”;“江”是壮语gyanq的近音,意为“里面、中间”;“叫江”意即“山坳里的地片”。
孟墟垌Mungzhij Doengz;“孟墟”方言意为孟圩屯;“孟墟垌”方言意为孟圩屯的田垌。
踏赖Dat Laih;“踏”是壮语“dat”的近音,意为“河滩”;“赖”是壮语laih的近音意为“大片”;“踏赖意”即“河滩大片的地”。
那马垌Doengh Nazmax;壮语doengh即“垌”;max即“马”;“那”是壮语naz的近音,意为“田”。“那马垌”意即“牧马的田垌”。
大勒田Daihlaegdinz;大勒方言意为大深坜;大勒田方言意为大深坜旁的田。
大坜田Daizlegdinz;大坜方言意为大坑; 大坜田方言意即大坑边地田。
浦瓦Bovax;壮语“浦”是“bo”的近音,意为“坡”;壮语vax即“瓦”;“浦瓦”意即“曾有瓦窑的地片”。
塘底Daej Gyok;壮语gyok即“塘”, daej即“底”。“塘底”意即“水塘下方的地片”。
陇瑞壮语是Luenghsuix;“陇”壮语是luengh,意为山中平地;“瑞”壮语是suix,意为山峦连绵;“陇瑞屯”意即“建屯在山峦连绵的平地”。
菊梅Goek Muiz;方言意为形似菊花、梅花的地片。
地板Deih Mbanj;“板”是壮语mbanj的近音,意为“村”;壮语deih即“地”。“地板”意即“曾为村址的地片”。
弄坛Ndoeng Danz;“弄”壮语为“ndoeng”;“坛”同汉意。“弄坛”意即“像坛罐一样的弄地”。
弄就Ndoeng Gyaeuq“弄”壮语为ndoeng,指“山弄”;“就”壮语是gyaeuq的近音;指“桐油树”;“弄就”意为“长有桐油树的地片”。
坡其母Bo Gwzmoz;壮语bo即“坡”;“其”是壮语gwz的近音,意为“坑洼”;“母”是壮语moz的近音,意为“黄牛”。“坡其母”意为“牧黄牛坡里的洼地”。
弄埋Ndoeng Maiz;壮语ndoeng即“弄”;“埋”是壮语maiz的近音,意为“一种小竹”;“弄埋”意即“长有埋竹的弄边的地片”。
弄潜Ndoeng Semz;“弄”壮语为“ndoeng”;“潜与壮语“Semz”近音,意为“补苗”,“弄潜”意为“田常补苗的田地”。
楞木Laengz Maex;壮语“maex”即“木”,“树”;“楞”是壮语“laengz”的近音,意即“窝”;“楞木”意即“山林窝”。
陇凡Lungh Fan;“Lungh”方言意即“弄”,指山弄;“凡”与壮语“fan”近音,方言意即饭。“陇凡”方言意即带饭去耕种的弄地。
热门文章
大寨匡
黄泥片
老马坟
那旺
渠武
那筐