《舆地纪胜》卷23饶州载, “湖中有鄱阳山,故名鄱阳湖。

“东达道图”蒙古语,“东达”意为“中间”,“道图”意为“声音”,传说该湖水清澈干净,上天仙女到此洗澡游玩,湖水有了灵气后,早、中、晚能凑出不同的动听仙乐,向人们预示着过去、现在和未来,因此湖位于三个湖泊的中间,故得名。

北哈达图淖,系蒙古语,意为“多石头之湖”。

九个小湖泊组成的湖泊群。

因传说曾有七仙女在湖里沐浴,故命名浴仙湖。

因此塘此塘是由地下喷出泉水,并常年不干旱,后自然形成,石子塘。

藏语,意为“娘戈海子”。

汉语译音。

“乌日根高勒”系蒙古语,“乌日根”意为“宽”,“高勒”意为“河流”,引申为“湖泊”。

俗称池家湖,因其周边居民大多姓池,故而得名池湖。

“都贵淖尔”系蒙古语,“都贵”意为“圆形”,“淖尔”意为“湖泊”,合意为“圆形的湖泊”。

“龙日阿”形如羊三胃,“措”意为湖。

《修武县志》载:晋时,有杨生醉卧荒草,突然野火将至,其所随犬刨地得泉,水湿润草,杨生得救,似有神助,故称灵泉。

“绰杂”意为“钢铁”;“措”意为“湖”。

含义待考。

“错尼错”意为“两个湖”。

阿仁查干诺日,系蒙古语,“阿仁”意为“背后”,“查干”意为“白色”,“诺日”意为“泡子”,合意为“后面的白色泡子”,因该湖位于后面,呈白色,故得名。

依甲底,傈僳语。依,意为水,此特指湖泊;甲,意为爱恋、思恋,此意为谈情说爱。底,意为地方。依甲底即人们常常谈情说爱的有湖泊的地方。该地处福贡县与维西县的分界线,从前双方男女青年常相约至此,传情达爱、缘定三生。成全了无计妙龄少女和青春男子的爱情故事。成为几代人魂牵梦绕且无法忘却的爱情圣地,故而得名。

70 71 72 73 74