藏语,意为“沟内的海子”。

藏语,意为“吉祥的海”。

“呼木格音淖尔”系蒙古语,“呼木格”为一种草,“音”相当于汉语“的”之意,“淖尔”意为“湖泊”。

玉珠,汉语,因湖泊形状似玉珠而得名。

大:此指面积较大;湖心:湖域中心。

含义待考。

“纳林淖尔”系蒙古语,“纳林”意为狭窄细长,“淖尔”意为湖泊。

因此塘位于油坊头东,因地势低洼,周边河流汇入形成,水面较大,故名。

该湖位于方台村的一个湖叉,属方台湖边缘的一个湖叉,围垦钱粮湖后变成单独的一个湖叉。

在灵山寺山顶上有三个高山湖泊,并且三个高山湖泊都是连接在一起的,上面的一个水流入下面一个,当地的少数民族称这种高山湖泊为海子,故名为连三海。

寓意提倡劳动。

“滴逗错”为独龙语,“滴逗”意为落水塘,“错”意为湖。因是落水湖,故而得名。

“邱昂玛”意为“形似牦牛尾巴的湖”。

茶果勒贡玛系藏语译音,意为圆形减湖。“茶果勒”为盐碱池;“贡玛”为上方,上面之意。

“闵”指姓氏,“家”指家族,“潭”指面积较大且水深的坑。

藏语意为“湖泊较大,地势较高,且风景优美”

指石油会战时期涌现先进、风云人物、先进事迹多。

“上”指方位;“罗家”指罗姓人家;“潭”指深坑。

663 664 665 666 667