含义待考。
“沙日吉达盖”,系蒙古语,意为“黄色的湖泊”。
“苏泊淖尔”系蒙古语,“苏泊”意为“水獭”,“淖尔”意为“湖”,合意为“有水獭的湖”。
“拉木措”指旦姆加拉木措,是保护神的名字,“琼”意为小的。
有泡子岸边生长有许多山丁树之意。
“刺尔擦古”意为“咸水湖”。
“翁错”意为“牛奶般纯白的湖”。
“苏敏吉林”系蒙古语,“苏敏”意为“寺庙”,“吉林”为数词,即为六十。
据《岳州府志》记载:莼菜产于江浙,岳阳虽属水乡,唯陆城有之,因而湖以莼名,取名莼湖。
“伊和淖尔”,系蒙古语,“伊和”意为“大”,“淖尔”意为“湖”。
藏语意为“象太阳一样圆形湖”。
因此湖边枫树成林如沙滩,故得名。
呼日嘎勒吉,系蒙古语,意为“洼草地”,因该地位于一片洼草地附近,故得名。
“云帆”是“云泛”的谐音,“云泛”形容水深浪高,浮泛不宁,看上去像云雾一样;“湖”指被陆地围着的大片水面。
自然形成的湖泡。
“错雄”意为“盆地湖泊”。
“仲堆错”意为“村庄上方的湖泊”。
因潭水呈白色,故而得名。
热门文章
高桥湖
阿克赛钦湖
珠斯楞
甘森泉湖
奔德错切玛
阿尔善图