“傲木”意为由纪的妻子,“措”意为湖。

西湖的下半部。

再格森诺尔,蒙古语,意为香蒲湖。

意为最新形成的江河。

汉语译音。

藏语意为“鹰愁山海子”。

藏语,意为“幸福海”。

含义待考。

“琼赤惹窝错”意为“多条溪水汇集的河流”。

“比金错”意为“班禅(修行之地)湖”。

该湖边在历史上曾边设有防守卡伦。

藏语,意为“山上的湖”。

其形状如葫芦。

“错邦”意为“草坪中的湖”。

“乌兰吉林”系蒙古语,“乌兰”意为“红色”,“吉林”意为“湖泊”,合意为“红色的湖泊”。

含义待考。

根据藏文音译,意为很深的湖泊。

因此塘位于北边,以上北下南而得名。

474 475 476 477 478