藏语,意为“山岩石较多,且且呈一字形排列”。

湖中原生长着繁茂的莲藕,位于繁莲湖的下部。

含义待考。

“仲沙错”意为“新村湖”。

“旺龙”意为沟内藏字“ཝྃ་”,“措”意为湖。

该湖位于锦江、江安河两条主河交汇处,且位于华阳街道办南部,故而得名南湖。

“撮箕”指湖垸形状,寓含湖垸地形结构复杂,水系零乱。“湖”指被陆地围着的大片水面。““垸”指湖边淤积的地方做成的田圩。

“错嘎”意为“白湖”。

“莲花”,别名荷花,出淤泥而不染,也通常用来指品格高尚的人。

那挨农安错:藏语,意为“森林里的黄鸭湖”。该湖泊位于森林中且有黄鸭,故而得名。

有其周边及池底多石头之意。

因该湖泊形似手掌,且所在位置地势较高,故名。

沱湖原系沱河河道,历史上因黄河泛滥南侵夺淮后,泥沙封淤沱河出口而积水成湖,故而得名沱湖。

水塘面积较大,故名。

“哈布其勒音陶伊日木”系蒙古语,“哈布其勒”意为“峡、峡谷”,“音”相当于汉语“的”之意,“陶伊日木”意为“干泡子”。

因该山塘的水常年都是浑浊的,故而得名。

该湖盛产野莲花,“教”通“漖”,古意为水名。

盛产黑鱼。

335 336 337 338 339