因该塘靠近宝积山铁佛岩下,取“铁佛”二字而得名。

彝语地名,彝语为“邑罗黑”,“邑”—水,“罗”—龙,“黑”—海,即:龙吐水形成的海,因湖畔山形似龙得名。

因湖泊水质清澈见底,碧波粼粼,故而得名。

沃德淖尔:系蒙古语,“沃德”意为仰坡;“淖尔”意为湖泊。

含义待考。

“错卡”意为“湖泊”。

因泡子在光字井方内而得名。

“弥底”指印度籍佛学大成就弥底加纳大师,“查琼”为小盐湖。

“塔格音呼日古力吉”系蒙古语,“塔格”意为“平顶”,“呼日古力吉”意为“水泡子”。

湖泊中盛产莲藕,故名莲荡。

系蒙古语,“敦达”意为“中部”,“巴彦”意为“富饶的”,“淖尔”意为“湖泊”,故得名。

“扎嘎错”意为“白岩石下的湖泊”。

“哈日乌苏”系蒙古语,“哈日”意为“黑”,“乌苏”意为“水”,合意为“黑溪水”。

以前水车引水灌溉农田处,以水车上转动的带子取名,故名下带湖。

蚂蚁河改道遗址而形成的水域。

因曾经有位将军在此驻扎过大军,故得名。

“冰湖”汉语,指结冰的湖泊。

据传此湖原为吴三桂宅内的后花园,后因地壳变迁成湖,得名花园湖。

324 325 326 327 328