烂泥湖:原应写作“乱泥糊”,指人害怕的样子,后将”糊“改成”湖“,演变成”烂泥湖“用于湖名称;湖:陆地表面的天然洼地。

嘎实通:藏语,嘎“奶”,实通“草坝边的湖”,意为“草坝边的湖泊有着像乳汁一样的水”。故名。

相传潭中曾有四处泉眼,终年喷涌不息,每年农历六月十九即有四条乌龙环绕泉眼戏水,乌龙潭由此得名。

1981年扶余市第一次全国地名普查时,由扶余市地名委员会命名。

“纳卡错”意为“黑色的湖泊”。

哈沙特,系蒙古语,意为“院子”的意思,因湖被树枝包围得很密,就像一个院子,故得名。

浩瀚无比,寓意百姓生活像大海一样鱼儿满仓,经济富裕。

“沙日车勒”,系蒙古语,“沙日”意为“黄色”,“车勒”意为“深渊”。

“呼勒斯图淖尔”系为蒙古语,“呼勒斯”意为“竹子”,“淖尔“意为”湖泊“,总意为”有竹子的湖泊“。

因其形似长条形,故名。

“次仁措”藏语意为“长形的湖”。

“阿涌”意为牧草旺盛,颜色呈金黄色,犹如狐狸背,“贡玛”意为上,“措”意为湖。

特布合诺日,系蒙古语,“特布合”意为“毽子”,“诺日”意为“湖”,合意为“毽子似的湖”,因该湖形似毽子,故得名。

“恰央错”意为“聚福之湖”。

“呼和敖包音陶伊日木”系蒙古语,“呼和”意为“青色”,“敖包”原意为“堆子”,引申为“山丘”,“陶伊日木”意为“干泡子”。

镜湖分东西两湖,水面达二百余亩,由南宋著名爱国词人、状元张孝祥“捐田百亩,汇而成湖”。因其水清可鉴,形似圆镜,“水惟不竞形俱鉴”,故名“镜湖”。

“布托”意为“土地肥沃”;“错琼”意为“小湖”。

努尔旦,系哈萨克语,人名。

284 285 286 287 288