该地有两个湖荡,此荡位于东侧,故名。
因其位于政和乡的西边,故名。
因此湖比较大,沙子比较多。
“本松错”意为“三个湖”。
因其位于当时徐家庄徐湖的北侧,属于徐湖的支流水系,同为徐家庄居民赖以生存的重要水源地,所以当地居民自发组织保护管理,并命名为“北徐湖”,因而以村庄为名。
“错陇交”意为“勺形湖泊”。
“希日努都乃乌伊图”系蒙古语,“希日”意为“黄色”,“努都”意为“眼睛”,此处“希日努都”为山丘名,“乃”相当于汉语“的”之意,“乌伊图”意为“干泡子”。
含义待考。
“贡都错”意为“寺庙下方的湖泊”。
因过去有一贾姓家族在此海附近居住,此海较小,故得名。
“拥错”意为“绿松石湖”。
因位于庙堂前,故名。
“错仁玛”意为“狭长的湖”。
“呼日古勒金淖尔”,系蒙古语,“呼日古勒金”意为“水沼”,“淖尔”意为“湖泊”。
“嘎顺乃陶伊日木”系蒙古语,“嘎顺”意为“苦味儿”,“乃”相当于汉语“的”之意,“陶伊日木”意为“干泡子”。
十家子河朝阳城区段由下游至上游的第二个人工湖。
借粮,即借取粮食;湖,湖泊。
热门文章
十里湖
澄湘湖
西盘湖
嘎顺淖尔
田寮湖
乌兰诺尔