含义待考。

“柴达木”系蒙古语,意为“盐碱地”。

“巴嘎道苏很诺日”系蒙古语,“巴嘎”意为“小”,“道苏很”意为“油的”,“诺日”意为“湖”,故得名。

系蒙古语,“尼仁”意为“细条”,“淖尔”意为“湖泊”,故得名。

“拉木错”意为“仙女湖”。

“黄老标海子”,“黄老标”系人名,“海子”为河套人对湖泊的俗称,故得名。因靠近黄老标村而得名。

“旦多”意为“坚固、稳固的石头”。

因地理位置和姓氏得名。

哈尔淖尔,湖泊名,系蒙古语,哈尔意为“黑”,淖尔意为“水泡子”。

“公布地海子”,“公布”为蒙古语人名,“海子”为河套人对湖泊的俗称。

“巴嘎查干额日和音乌苏”系蒙古语,“巴嘎”意为“小”,“查干”,意为“白”,“额日和”意为“小的盆地”,“乌苏”意为“水”。

乌那格地,系蒙古语,意为“狐狸”,因该地有狐狸出没,故得名。

因是属于外龙村的湖泊,故名。

因此湖外形轮廓与菱角相似,故名。

“错果”意为“圆形的湖”。

由藏语音译翻译而来,具体含义不详。

“哈日陶布格音淖尔”,系蒙古语,“哈日”意为“黑色”,“陶布格”意为“山丘”,“音”意为“的”,“淖尔”意为“湖”。

该地名含义待查考。

190 191 192 193 194