“碌岗错”意为“龙王湖”。

“隆欠错”意为“大谷里的湖泊”。

“措”意为湖,“达日”指鼗鼓。

位于南大月自然村旁的湖泊,故名大月荡。

因传说湖中曾有龙出现,故名。

“错俄哥”意为“圆形蓝色湖泊”。

三千:这里泛指大;亩:亩是中国市制土地面积单位,一亩等于六十平方丈,大约666.667平方米。

扎安吐诺尔:系蒙古语,意为“胜利者水泡子”;蒙古族摔跤比赛第二名成为“扎安”。

其其格图淖日,系蒙古语,“其其格”意为“花”,“淖日”意为“湖”,合意为“有花有草的风景优美的湖”故得名。

该湖位于丰收村的最北边,故名。

肯杰拜,哈萨克语,意为人名。库勒,哈萨克语,意为湖泊。

因该湖为面积较大的天然涝池,当地方言称涝池为涝坝,故而得名。

因为该地原有黄姓大户人家,故名。

前头碱柴湖,因位于碱柴湖的前端,故得名。

建于安宁城区东边,故名。

满语,意为“水耗子”。

山脚有一个出水龙潭,水质清澈,池水碧绿,故名。

“太武”指村名。“湖”指湖泊。

191 192 193 194 195