原为采煤沉陷区,因春申君墓在谢家集区内,而此湖也位于谢家集区,故命名。

“敖伦诺尔”系蒙古语,“敖伦”意为“多的”,“诺尔”意为“湖泊”,因附近小水泡子多,故得名。

“扎麻图海”系蒙古语译音,意为有路的沟。

因临近七号自然村,故得名。

河荡前面多数为田野,故命名田前荡。

2001年由同济大学教授规划森林公园景点而取名,无实际含义。

藏语,意为“湖泊地势高,气候恶劣,草枯得早”。

“西”指方位,“湖塘”指湖泊。

因位于沉香村而得名。

因在紫云山山脚下,故名。

因其位于上潮河西边,故而得名浦西湖。

相传玉皇大帝派了天上的石、肖二仙到人间巡查,来到滇中,只见一池碧水,波光粼粼,两仙人被湖光山色所迷,忘了回返,变为两块并肩搭手的巨石,永远站立湖边。过去湖东南方有两石并肩搭手倚立,据说就是石、肖二仙,在湖上驾舟遥望,还能若隐若现地看到两仙人在观赏,为留其迹。

因在超湾村境内,故名。

“洋圻”指洋洋无际,没有边界; “湖”指被陆地围成的大片积水。

青甸湖,古又称青田湖。

“呼和淖尔“系蒙古语,意为“蓝色的湖泊”。

“花淖尔”,系蒙古语,意为黄色的湖泊。

“则觉错”意为“美丽的弯湖”。

181 182 183 184 185