“渭冷奔”,是壮语“Vei Lwngjbwnh”的近音,“渭”壮语“vei”指“山沟”;“冷”壮语“lwngj”译为“水”;“奔”壮语“bwnh”为“分、分开”之意。“渭冷奔”即指分流两向的河流。

“下淡河”的“淡”通“潭”,“下淡河”指该河流的水会流进一个很大的水潭。

“渭那王”,是壮语“Vei Navangz”的近音,“渭”壮语“vei”指山沟,“那”壮语“na”指为田地;“王”壮语“vangz”指地主。“渭那王”即该山沟有地主的田地。

“渭那田”,是壮语“Vei Navangz”的近音,“渭”壮语“vei”指山沟,“那”壮语“na”译为“田”之意;“田”壮语“vangz”指“茅草棚”。“渭那田”即山沟旁的田地有一间茅草屋。

“渭同”,是壮语“Veidungz”的近音,“渭”壮语“vei”指山沟,“同”壮语“dungz”指一片。“渭同”即指有一片田地在此山沟附近。

“龙立”是壮语“Lungzliz”的近音,“龙”壮语“lungz”为“武功”,此处指“打架”;“立”壮语“liz”为“交换”之意,此处指“互相”,“龙立”即指“打架”。

武定河灌溉面积约500亩,是武定、鲁维村群众的主要生产生活水源。

“渭社”是壮语“Veise”的近音,“渭”壮语“vei”指山沟,“社”壮语“se”指“传统劈柴时用以卡在裂口的工具”。“渭社”山沟长有劈柴时用作卡在裂口的工具的树木。

“渭中”,是壮语“Veicungh”的近音,“渭”壮语“vei”指山沟,“中”壮语指窜、钻。“渭中”意为该山沟长满草,村民进山沟只能弯腰钻进去。

“龙来”指该沟形似龙腾飞一样。

“渭达”是壮语“Veidaz”的近音。“渭”壮语“vei”指山沟;“达”壮语“daz”指河;“渭达”即指沟里有瀑布。

“渭门”是壮语“Veimwnz”的近音,“渭”壮语“vei”指“山沟”;“门”壮语“mwnz”指“圆”。“渭门”即指绕过圆形小山的沟。

“龙怀”是壮语“Lungzvaiz”的近音,“龙”壮语“lungz”指“大沟”;“怀”壮语“vaiz”译“牛”。“龙怀沟”即放牛的山沟。

“教关沟”即发源于教关屯的山沟。

“渭落歹”,是壮语“Veilozdaih”的近音。“渭”壮语“vei”指山沟;“落”壮语“loz”指骡子;“歹”壮语“daih”指死。“渭落歹”意为该山沟有骡子死亡。

“渭蒙”是壮语“ Veimungz”的近音。“渭”壮语“vei”指山沟;“蒙”壮语“mungz”译山药;“渭蒙”即指山沟里野生的山药。

“渭什”是壮语“Veisinz”的近音。“渭”壮语“vei”指山沟;“什”壮语“sinz”指烧。“渭什”意为以前该沟的周围被大火烧过。

“那丹”是壮语“Nadanh”的近音。“那”壮语“na”指“田”;“丹”壮语“danh”指“首乌”;“那丹”即指很久以前该沟附近长有很多的首乌。

865 866 867 868 869