“盗劫山”是壮语Byagyemhcaeg的对译,Bya即“山”,石山之意,“gyemh”意思是“山坳”,“caeg”即“贼”之意,指盗劫,传该山以前有强盗在附近山坳抢劫,故名。
地处山区,多有山鸡出没,故名。
“白眉山”是壮语Byalungzmeiz的对译,bya即“山”,lungh即“龙”,山弄之意,meiz即“眉”,杨梅之意,该山的山弄长有很多杨梅树,故名。
因此山山体呈白色,故名。
“白头山”是壮语Byadathau的对译,Bya即“山”,石山之意,“dat”即峭壁之意,hau即“白”,白色之意,该山的峭壁由于风吹日晒变成了白色,故名。
“北旗山”是壮语Byabakgeiz的对译,bya即“山”,石山之意,bak即“北”,口之意,geiz即“旗”,因此山远看像一把红旗,故名。
“笔指山”是壮语Byabit的对译,bya即“山”,石山之意,bit即“笔”,该山很尖,像笔指着一样,故名。
“卜道山”是壮语Byaboek的对译,bya即“山”,石山之意,boek即“卜”,萝卜之意,该山下以前种有很多萝卜,故名。
“槽马山”是壮语Byacauzmax的对译,Bya即“山”,cauz即“槽”,max即“马”,该山形似似马槽,故名。
“巴香”是壮语Byayieng 的对译,Bya巴即山。因此山高而直,形似香,故名。
“岜压山”是壮语Reihbyayah的对译,bya即“山”,山岭之意,ba即“岜”,yah即“压”,奶奶之意,该地位于一个形似老奶奶的山下,故名。
“岜”地方,“永”即印章之意,此山形似印章,故名。
“岜灶”是壮语Byacauq的对译,bya即“岜”,cauq即“灶”,因该山有三个山峰,远看犹如架灶煮食,故名。
“岜寨”是壮语Byasaih的对译,Bya即“山”,saih即“寨”,山寨之意。该山上原有用来防御匪患的山寨,故名。
“把”连串,“旁”即相连靠之意,此山靠近村落,故名。
“岜达好”是壮语Byadathau的对译,Bya即“岜”,石山之意,dat即“达”峭壁之意,hau即“好”,白色之意,该山的峭壁由于风吹日晒变成了白色,故名。
此山北面石灰岩块形似老虎,故名。
“岜庙”是壮语Byamiuh的对译,bya即“山”,石山之意,miuh即“庙”,该山上有座庙,故名。
热门文章
地老陈
加龙山
公家岭
务饭岭
牛塘岭
更流山