方言“屋背”指村后背。“屋背岭”意即村后背的山。

百派岭Lingq Bakbai,“百”是壮语bak的近音,是嘴巴的意思;“派”是壮语Bai的近音,指水塘。“百派岭”意为“水塘边上的山”。

文院岭Lingq Vaenzvinz,“文”是壮语Vaenz的近音,意为环绕;“院”是壮语vinz的近音,意为水田。“文院岭”意为“被水田环绕的山岭”。

叫红岭Geuq Ndeng,“叫”是壮语Geuq的近音,意为山坳;壮语ndeng即“红色”。“叫红岭”意即红色泥土的山坳。

牛路岭Lingq Lohvaiz;壮语lingg即岭;“牛路”壮语是lohvauz,指牧牛的路。“牛路岭”意即“脚下有牛路经过的山岭”。

坡上岭 Bo Cangx,壮语bo即为“坡”;“上”是壮语cangx的近音,意为“大象”,引申为“很大”。“坡上岭”意即“山坡之上的山岭”。

坡大Bo Lung,壮语Bo即“坡”;lung即“大”。“坡大岭”意即“山坡中最大的山坡”。

浦板岭Lingq Bobanz ;壮语Lingq即岭;“浦”是壮语bo的近音,意为“坡”,“板”是壮语banz的近音,意即平缓。“浦板岭”意即“坡度平缓的山岭”。

弗子岭Lingq Faedceij,壮语Lingq即岭;“弗子”是壮语faedceij的近音,意为佛子,即佛像。“弗子岭”意即形状像佛一般的山岭。

后背山Bya Laenggoemq;壮语bya即为山;Laenggoemq即为后背。“后背山”意即“村后背的山”。

咘逢岭Lingq Mboqbungj,壮语mboq即“咘”,指水井;“逢”是壮语bungj的近音,意为“捧”。“咘逢岭”意即“有手捧着的水井”的山岭。

“板鸠岭”即常有斑鸠鸟栖息的山岭。

壮语bya即为“鱼”;“梁”是壮语liengz的近音,意为“凉”;壮语gwnz是“潭”;“鱼梁潭岭”意即“形如凉水潭里的鱼背的山岭”。

浦诺Bo Nyoiq,“浦”是壮语bo的近音,意即“坡”;“诺”是壮语nyoiq的近音,意为“顶端”。“浦诺岭”意即“有顶端的山岭”。

猫头岭Lingq Meujdaeuz;壮语Meujdaeuz即为猫头。“猫头岭”意即形似猫头的山岭。

丈鸡岭Lingq Caenghgaeg;“丈”是壮语caengh的近音,意为“称”;壮语gaeq即“鸡”。“丈鸡岭”意即“称鸡做买卖的山口”。

那林岭Lingq Nazluemz,“那”是壮语Naz的近音;意即田,“林”是壮语luemz的近音,是”旁边“的意思 。“那林岭”意即指在村田地旁边的山岭。

浦角记岭Bo Gokgeiq,“浦”是壮语bo的近音,意为“坡”;“角记”壮语为gokgeiq,意为“角落”。“浦角记岭”意为“角落里的山坡”。

447 448 449 450 451