“渌lug”指“谷地”; “龙laem”指“失收”。“渌龙山”意即“欠收山”。

“定daengz”指“山上”;“社ce”指“神庙”。“定社山”意即“神庙山”。

“丁daengz”即“山上”;“排baiz”指坡度较缓的斜坡。“丁排”意为“缓坡山”。

“丁坡Daengzbo”指“山坡的顶部”;“腰yauj”指“谷仓”。“丁坡腰”意即“谷仓山”。

“顶daengz”指“山的顶部”; “曲gyog”指“石臼”; “追ceiz”指“糍粑”。“顶曲追”意为“粑臼山”。

“坡bo”指“山坡”; “珠ciu”即“珠子”。“坡珠”意为“珠仙子”。

“顶daengz”指“山”; “角巴gutbaj”指“蕨草”,此草,叶张如伞,嫩芽可食用,即“蕨菜”。“顶角巴”意即“蕨草山”。

“丁daengj”指“立起”,“竖起” “展cen”指“占”。“丁展山”意即“站立山”。

“丁daengz”指“山上”, “色saek”小河名。 “作cog”指 “急流”。“丁色作”意为“急流坡”。

“丁daengz”指“山上”;“月haiz”指“月亮”。“丁月”意即“月亮山”。

“丁daengz”指“山顶”; “牙yaz”指“长出”,“依ciuj”指“小”。“丁牙依”意即“小芽山”。

“丁daengz”指“山顶”; “其亩gizmouj”指防匪避乱工事。“丁其亩”意为“避乱山”。

“者Ceh”指“古防土工事”; “录lug”指“山谷”;“谷guij”指“芭蕉”。“者录谷山”意即“芭蕉谷山”。

“顶dingj”指“上面”; “雾朦moek”指“大雾”。“顶雾朦”意即“大雾山”。

“顶dingj”指“山顶”;“胆dan”(指用手工剪取谷穗),“顶胆山”意即“胆顶山”。

“顶Ding”指“山顶”;“轰lung”指“庞大”。“顶轰山”意即“大顶山”。

“坡Bo”指“山坡”;“牙后yazhouj”指“草莓”。“坡牙后”意为“草莓坡”。

“顶dingj”指“上面”,“上方”;“华vaz”即“荣华圩”。“顶华”意即“华圩山”。

2199 2200 2201 2202 2203