渭好山:壮语Bo Vijhauh音译转写。渭:指山沟,好:清洁甘甜。

杨紧山:壮语Bo Yangzcinh音译转写。杨:指杨姓人家,紧:杨家人的名。该山原来曾有杨姓村民居住,所以就命名为杨紧。

夜好平山:壮语Bo Bingndi音译转写。夜好:指拨开树皮,其液体很滑的“好树”,平:指平地。

南北渴坡:壮语Bo Bingnazvang音译转写。指“猪圈山”。

龙牙山:壮语Bo Heuqluengh音译转写。指酸枣坡。

老牛厂山:壮语Bo Vailauz音译转写。老牛厂:指养牛农场之地。

亡奴山:壮语Bo Mangnu音译转写。亡奴:指一个地名。该山附近原有一个小地名叫亡奴。

南老山:壮语Bo Nangzlauh音译转写。南:指山坡,老:指宽大。

那柴山:壮语Naz Caiz音译转写。那:指田地,柴:指树木,柴火。

保上山:壮语Bo Baujgwnz音译转写。保:指山坡上,上:上面,陡峭状。

下六寨山:壮语Bo Luzcailaj音译转写。下:同汉字义,下面,六寨:指六个屯组成的名称。

半坡山:壮语Bo Bueng音译转写。半:同汉字义,中间,坡:指山坡。

上六寨山:壮语Bo Luzcogwnz音译转写。上;同汉字义,上面,上方,六寨:指六个屯的组成名称。

杨场山:壮语Bo Yangcangz音译转写。杨:指杨姓人家,场:指屋地。这里曾有杨姓村民在此建房,所以就叫杨场。

岩草麻山:壮语Bo Caeuhmaz音译转写。岩指山垭地,草麻指一种茅草可搓为绳。

彭鞍莽:壮语Bo Bangcan音译转写。彭指山状如包,鞍指形式马鞍。

此山形似马的巴嘴得名。

尾龙沙山:壮语Bo Ca音译转写。尾指山沟,龙沙指形如刀状。

1937 1938 1939 1940 1941