“坡半贯”,是壮语“Bohbanhgvan”的近音。“坡”壮语“boh”指山坡;“半”壮语“banh”指路口;“ 贯”壮语“gvan”指前面。“坡半贯”意为该山坡在“坡半岭”的前面。
“坡半岭”是壮语“Bohbanhlingj”的近音。“坡”壮语“boh”指山坡;“半”壮语也指半;“岭”壮语“lingj”指红。“坡半岭”意为该山有部分土质颜色是红色的。
“本洞安”是壮语“BenjDungAnh”的近音。“本”壮语“Benj”指成,这里是“可以”的意思,“洞安”壮语“DungAnh”指安定、安家;“本洞安”意为可以安家的山。
“周罗”,壮语“Couhloz”译音转写,“周”壮语“couh”指头;“罗”壮语“loz”译山弄。“周罗”指形状像头的山弄。
“垄老”,壮语“Lungjlau”译音转写,“垄”壮语“lungj”指“山弄”,“老”壮语“lau”指“大”。“垄老”即指该山较大。
“李子树弯”即指李子树很多的湾口。
“马圈门”即指群众把马圈在此地。
“甘蔗地弯”即指种有甘蔗的湾地。
“够皮树弯”当地方言指“构子树”指指长有构子树的湾口。
“广南弯”即指该山湾位于广南县的对面。
“后头坡”即指背后的山坡。
“枫香树弯”即指长有枫香树的湾口。
“龙猫竹弯”即指长有龙猫竹的山湾口。
“坡空退”是壮语“Boh Gungdui”的近音。“坡”壮语“boh”指山坡;“空退”壮语“Gungdui”译一个人名。
“洪落公”是壮语“Hungzlozgungh”的近音。“洪”壮语“hungz”指沟;“落”壮语“loz”译落下;“公”壮语“gungh”指水落下的声音。“洪落公”指石头落下的声音。
“坡皱外”是壮语“Boh Couvai”的近音。“坡”壮语“boh”指山坡;“皱外”壮语“couvai”译牛头。“坡皱外”即指形似牛头的山坡。
“渭得臭”是壮语“Vei Dwzcou”的近音。“渭”壮语“vei”指山沟;“得”壮语“dwz”译有;“臭”壮语“cou”指桐果。“渭得臭”即指该山沟有桐果。
“渭汰”是壮语“Veidai”的近音。“渭”壮语“vei”指山沟;“汰”壮语“dai”译瀑布。“渭汰”即指山沟里的瀑布。
热门文章
葛麻垌
小岭
下说山
箩山
乌龟嘴山
水路排岭