“后背坡”即寨子背后的山坡。

“黄家坟”即黄姓人家墓葬之地。

“小烂滩”指山旁有一条烂滩沟。

指该山形似龙的样子,横卧在寨子的后面。

“对门山”即寨子对面的山坡。

“后背湾”即寨子后背的山坡。

“烂滩”指以前该山山脚有烂泥潭。

指位于龙包屯,形似狮子的山坡。

“牛家湾”即指此山以前居住着一位姓牛的人家。

“高偷湾”即指村民为防止牲畜被偷,组织人员到高山上居住负责放哨。

“苗家口”即指苗族同胞居住过的山口。

“烂木干”指该山树木被砍伐后有很多腐烂和干枯的木头。

老称屯马路山”指位于老称屯的山坡小路。

“野猪当”即有野猪出没的山坡。

“种”通“粽”,“粽粑”当地的一种粑粑,“箐”即叶子;“种粑箐”即指该山长有很多包粽粑的叶子。

“对面坡”即寨子对面的山坡。

指位于者雷屯正前方的山。

指山上有一棵形似雨伞的大树,远远看去,就像山拉着一把伞一样。

1785 1786 1787 1788 1789