加等山,状语Byadaemq,“加bya”译意为石山,“等daemq”译意为矮。因此山不高不矮,故名。

坡么山,壮语Bya´mbanjmoq,“板mbanj”译意为屯,“么moq”译意为新。因此山地处原板么屯而得名。

巴买山,壮语Byamai,“巴bya”译意为山坡,“买mai”译意为斑点。因此山地处巴买屯附近而得名。

巴定山,壮语Byadingh,“巴bya”译意为山坡,“定dingh”译意为水坑。因此山地处巴定屯后面山而得名。

坡丰山,壮语Byabohung,“坡bya”译意为山坡,“丰hung”译意为大。

六怀山,壮语Byarunghvaiz,“六rungh”译意为沟,“怀vaiz”译意为水牛。

加棚山,壮语Byabaengz,“加bya”译意为石山,“棚baengz”译意为布。

弄怀山,壮语Byarunghfaiz,“弄rungh”译意为山弄,“怀faiz”译意为南竹之意。因此山地处弄怀峒附近而得名。

加狼山,壮语Byalangh,“加Bya”译意为石山,“狼langh”译意为宽。

加火山,壮语Byaho,“加bya”译意为石山,“火ho”译意为野蒜头。

坡排山,壮语Bobaiz,“坡bo”译意为山坡,“排baiz”译意为拜。因此山地处坡排屯后面,故名。

九猴山,壮语Byajgoujhouz,“九gouj”译意为九只,“猴houz”译意为猴子。此山形似九头猴子重叠在一起,故名。

加雷山,壮语Byaraez,“加bya”译意为石山,“雷raez”译意为长。因此山体较长,故名。

加劳山,壮语Byalaux,“加bya”译意为石山,“劳laux”译意为大。因此山体较大,故名。

加红山,壮语Byahoengz,“加bya”译意为石山,“红hoengz”译意为红色。因此山顶石崖呈红色,故名。

加谷山,壮语Byaguk,“加bya”译意为山坡,“谷guk”译意为老虎。

加邦山,壮语Byabaengz,“加bya”译意为山,“邦baengz”译意为布料。

览兰山,壮语Byalaengranz,“览laeng”译意为背后,“兰ranz”译意为房子。

1287 1288 1289 1290 1291