因湖上波浪雪白,湖面碧绿,故名。
“尼隆错”意为“阳光谷里的湖”。
此漾四周以产芦苇而得名,故称为芦荡漾。
潮海嘎查哈根乌苏,系蒙古语,“潮海”意为白灰;“哈根乌苏”意为湖泊的水。
藏语,意为,“此湖泊为高山湖泊”。
主要生长植被当地人称之为云草。
“伊和淖日”,系蒙古语,意为很大的湖泊。
1965年芦苇场成立后,根据此湖的形状似家用工具簸箕,将此湖命名为簸箕湖。
“错卡那”意为“湖边草坪较好”。
系蒙古语,“郭达”意为“中间”,“淖尔”意为“湖泊”,故得名。
乌兰陶勒盖音诺日,系蒙古语,“乌兰”意为“红色的”,“陶勒盖”意为“山丘”,“音”意为“的”,“诺日”意为“泡子”,合意为“红色的山丘旁的泡子”,因该湖位于红色山丘旁,故得名。
“曲布拉错”意为“魂湖之源”。
因湖心岛上曾有一座城池形建筑而俗称“团城湖”。
旧时因湖旁有一吴姓大户而取名吴家漾,后因吴方言中“吴”和“何”同音,念作“何家漾”。
藏语,意为分路的地方。
“当尼错布”意为“里面泥巴多的湖”。
湘是湖南的简称,此湖以种莲为主。
错鲁勒错湖,藏语,意为湖中湖。
热门文章
高桥湖
阿克赛钦湖
珠斯楞
甘森泉湖
奔德错切玛
阿尔善图