因湖泊位于田寮村村前,故名。

“布敦淖尔”系蒙古语,“布敦”意为“大的”,“淖尔”意为“湖泊”。

“错惹错”意为“山边的湖”。

形似莲花。

“贡布拉错”意为“神圣的湖”。

乌伦古,蒙古语,意为云雾。

因湖里饲养鲤鱼,故得名。

“巴嘎达日干乃淖尔”系蒙古语,“巴嘎”意为“小”,“达日干”意为“喧哗”,“乃”相当于汉语“的”之意,“淖尔”意为“湖”。

“六岔”指六个岔口,“湖”指团头湖的内湖。

“边巴朗错”意为“长有柽柳的湖”。

相传,很久以前当地农民请不起裁缝制衣,只要把布料放到池边,第二天即可拿到缝好的衣服、裤子、布鞋。有好事者,夜间偷看,见是仙女下凡为百姓缝制衣服,干完活后,仙女即在池中洗澡。有一夜一个好色之徒,见仙女洗澡,便悄悄靠近,待仙女上岸之时猛扑过去,结果什么也没抓到。此后,仙女再也不下来替百姓干活了,该池也因此而得名。

因该湖泊位于贡山山顶,天然而成,故借以命名为贡山天池。

藏语音意。

因此湖紧邻顾家村,故得名。

“色雄错”意为“平静的湖泊”。

因石油基地储存污水形成湖泊,又处于马家滩洪咀子附近,故命名为洪咀子小湖。

因有一大湖泊和小湖泊相连,当地人称套桶海。

旧时谭水上有一块石头酷似人像,故名。

619 620 621 622 623