因湖周边居住居民多为袁姓,故名。

“呼仍陶伊日木”系蒙古语,“呼仍”意为“褐色”,“陶伊日木”意为“干泡子”。

“夺木错”意为“上游湖水”。

“敦德呼日古力吉”系蒙古语,“敦德”意为“中间”,“呼日古力吉”意为“水泡子”。

地名含义待考证。

因湖位于县城东侧,故名。潘之恒《当湖记》云:“当湖县东陆地,有番僧相曰:是当为湖,后果陷”。湖因而得名当湖。东湖即旧当湖。

“特格音乌伊图”系蒙古语,“特格”意为“公岩羊”,“音”相当于汉语“的”之意,“乌伊图”意为“干泡子”。

水略带黑色,故名。

因该湖畔居民以庄姓为大户而得名。

“英错”意为“湖的颜色跟绿松石一样”。

“石子”,指卵石;“渊”,指较深的水塘。

“姆斯错”意为“远处看似火柴般的湖”。

因其看似一团火一样,故得名。

“伊和查干额日格音乌苏”系蒙古语,“伊和”意为“大”,“查干”意为“白”,“额日格”意为“小的盆地”,“乌苏”意为“水”。

传说其中有龙在此盘居 。

“库纳错”意为“黑色湖”。

“沙巴尔陶淖尔”系蒙古语,“沙巴尔陶”意为“泥潭”,“淖尔”意为“湖泊”,合意为“有泥潭的湖泊”。

含义待考。

580 581 582 583 584