“热只错”意为“剑形湖”。

藏语,意为“曾有一个叫沃洛措的牧民在此放牛”。

以山塘所在地命名。

“扎西琼错”意为“吉祥的小湖”。

“错蒋库”意为“碧绿的湖泊”。

传说,旧时北山邹氏向多宝马氏租用此湖取鱼,字约议定租期十年,后邹氏在“十”字上加一撇,成为“千”字,故后人称为“千字湖”。

附近两个泡,形似弯月,这个位于上游。

长长的湖泊(漾荡)。

此湖周围生长许多柏树和杨树,人称柏杨湖,后来以谐音称白洋湖。

固日班哈嘎,“固日班”系蒙古语,意为三个,“哈嘎”意为泡子,故而得名。

解放前有几家汉族人在此居住,故此命名。

“舒特淖尔”系蒙古语,“舒特”意为“硝土”,“淖尔”意为“湖”。

此湖原为阳关农场大鱼塘,后因该地环境良好,常有白鹭到此栖息,更名为白鹭湖。

“浩日海图淖尔”,系蒙古语,意为有虫的湖泊。

原漾中有大片芦苇,夏天芦苇青青(芦苇塘),冬天茫茫一片(白茫茫),故名。

“日”意为山,“根”意为古老的,“错”意为湖。

“呼舒尚达”系蒙古语,“呼舒”意为“山嘴”,“尚达”意为“下湿地”。

此地原居住毛姓人家,曾有一条天然河沟,1981年围河拦堤建造成湖,因而得名。

51 52 53 54 55