自然形成水泡。

“阿敦陶伊日木”系蒙古语,“阿敦”意为“马群”,“陶伊日木”意为“干泡子”。

汉语,意为“海水颜色是白色的”。

因海子中有黄鸭栖息。

“格热桑纳”意为“黄羊湖”。

“错纳错”意为“黑湖”。

因位于乾元镇域西侧,故名。

每逢大雨周围雨水汇入此泡。

红碱淖尔, 原名“特莫哈登查干淖尔”,系蒙古语,意为“驼岩白湖”,后以土质呈红色,俗称红碱淖尔,故得名。

藏语,茨“湖”,银“白色,像银子一样的颜色”,意为“像白银一样洁白的湖水”。因该湖湖水呈现银白色,故名。

“玛酿错”意为“红色的湖”。

雅儒既其位于雅儒村的取其地理位置之意,同时又是对其水天相接的优美风景的形容。

原为清江江水的上游,东海海水涨潮时可直至芙蓉海口,二十世纪七十年代,方江屿围垦工程竣工,把清江水从方江屿至上埠头村从中截断,里面的江河支流等淤积称水池塘,又因清江水从芙蓉注入,故名芙蓉池。

藏语意为,“风景优美的湖泊”。

“ 拉”意为“神仙”;“扎”意为“岩石”;“错”意为“湖泊”。

位于周溪镇南一条东西向的港,该港较为宽广,故名。

因当时部队的活动主要在此湖面上,故名。

“古恩敖勒木”系蒙古语,“古恩”意为“深”,“敖勒木”意为“渡口”。

501 502 503 504 505