铁石,指湖中石头坚硬。
“鲁锅错”意为“母羊产羔的湖”。
系鄂温克语,“英”意“碾子”,“阿木吉”意“湖泊”,“碾泡子”之意,因该湖如同碾子般圆,故得名。
多尔博勒金乌兰淖尔,湖泊名,系蒙古语,多尔博勒金意为“四方”,乌兰意为“红色”,淖尔意为“水泡子”。
曾有个叫刘大嘴的住于附近,后称大咀泡。
蒙古语哈日意为黑色,淖日意为湖,黑色的湖。
“乌兰淖尔”系蒙古语,“乌兰”意为“红色”,“淖尔”意为“湖”。
“错泥”意为“两个湖”。
“热字果错”意为“山顶处的圆湖”。
因湖水清澈而得名。又名陈湖、沉湖。
因太傅谢安在步丘之北筑埭,兼备旱潦。百姓追思其绩,比作周代的召伯,将埭称为“邵伯埭”,故而得名。
以所在区域命名,湖:陆地上积聚的大水。
藏语意为“因该湖边常有乌鸦飞过”。
因此湖泊原形状似人的鼻子,故名。
“错丁”意为“深湖”。
该湖以驻地石桥乡得名,故名石桥湖。
“绍日布格音淖尔”系蒙古语,“绍日布格”意为“齁咸”,“音”相当于汉语“的”之意,“淖尔”意为“湖”。
“尼玛邦错”意为“光照充足的草甸边的湖泊”。
热门文章
对门湖
舒特
湴湖
古尔班淖尔
伊和乌兰
哈格图