藏语意为“因该湖泊形似牦牛状”。

系蒙古语,“舒图”意为“碱”,“淖尔”意为“湖泊”,故得名。

涸期湖底地形平坦而得名。

“查干淖尔”系蒙古语,“查干”意为“白色”,“淖尔”意为“湖”。

“查拉错”意为“细湖”。

位于太浦河北部的小湖荡,又因附近张姓人家聚居,故名张小荡。

因泡子在下字井方内而得名。

该名称源于泡子所在地理位置。

“错尤各纳比”意为“两个连在一起,像鼻子一样的湖泊”。

“冲冲错”意为“黑鹤顶湖”。

系蒙古语,“哈根”意为“地衣草”,“淖尔”意为“湖泊”,故得名。

“三”指数量;“湖”指湖泊;“背”指背面,反面。

“浩尧尔诺尔”系蒙古语湖泊名,意为双湖。

湖以村庄命名。

“错干”在藏语中为大海子,位于唐克镇境内,故而得名。

“新宝拉格”系蒙古语,“宝拉格”意为“泉”。

嘎鲁廷诺日,系蒙古语,“嘎鲁”意为“天鹅”,“廷诺日”意为“泡子 ”,合意为“有天鹅出现的泡子”,因该湖附近有天鹅出现,故名。

赛城湖历史悠久,本名“鹤问湖”,由湖畔一座古村庄——鹤问塞而得名,“鹤问湖”名被使用了1700多年,1958年取城门湖、赛湖前第一字,合称赛城湖。

411 412 413 414 415