含义待考。

湖泊位于东菇自然村,故名东菇荡。

清代末年,此地居住一个叫保银图的蒙古人,故名保银图淖,解放后改名为保银淖。

因湖位于港口村,在港口渡筑堤堵港形成人工湖,故名港口人工湖。

因该湖泊面积广,故名高水洋。

“尼让错”意为“阳光明媚的湖”。

皮章诺日,系蒙古语,“皮章”意为“皮匠”,“诺日”意为“湖”,合意为“皮匠的湖”,因该湖曾有位皮匠居住在附近,故得名。

曾有一廖姓人家于湖旁居住,以此得名。

“沙哈木”系蒙古语,意为“挤压”。

因其位于陈城镇南部,故名。

因湖呈椭圆型,又长又宽,因名大纵湖。

“乌力吉图音淖日”系蒙古语,“乌力吉图”意为“吉祥”,后缀“音”相当于汉语“的”之意,“淖日”意为“湖泊”。因该地风调雨顺湖中常年有水寓意吉祥的湖,故得名。

铁别希由藏语意译而来。

水质清澈。

康巴诺尔,蒙语意即美丽的湖泊。

“朱家”指湖原属朱姓家族所有,“湖”指水系类型。

“布达图音干查洪浩尔”系蒙古语,“布达图”意为“粮食”,“音”相当于汉语“的”之意,“干查”意为“唯一”,“洪浩尔”意为“洼地”。

“哈登淖尔”系蒙古语,“哈登”意为“岩石”,“淖尔”意为“湖”,合意为“岩石边的湖”。

314 315 316 317 318