清朝康熙五十二年,湖水早晚如丹沙,故名。

表示该湖泊原属王家墩村所辖,故名王家墩洋。

圆形的湖泊。

意为美好祥和。

“那亚淖尔”系蒙古语,“那亚”为人名,“淖尔”意为“湖泊”。

由藏语译意而来。具体含义不详。

藏语意为”位于山坡上森林中,自然形成风景优美的湖泊“

因周边多杨树而得名。

又名大潭湖。据传原为市井乡村,南宋后期地陷下沉而成,故名“市泽”。1958年干河积肥,在潭底发现有古井十余口及陶瓶瓷碗等古物。

该湖泊位于北京市海淀区翠湖国家城市湿地公园内而得名。

布拉西图音陶伊日木,系蒙古语,“布拉西”意为“坟墓”,“图”意为“有”,“音”相当于汉语“的”之意,“陶伊日木”意为“干泡子”。

因位于煤炭路以南而得名。

此湖地势低洼,1960年由人民公社组织筑坝蓄水,提供丁山和新设、泗垅、基隆农田灌溉。古时有位姓鲁的农户在湖边居住,为人正直,故而得名。

系蒙古语,“伊和”意为“大”,“淖尔”意为“湖泊”,故得名。

因湖泊形状如荷花而得名。

含义待考。

水质变黄,湖又大,就称它为黄湖。

因该荡周边圩岸常有野猫出没而得名。

232 233 234 235 236