因该河泥沙淤积而得名。

因龙湾坐落在龙泉镇,故得名龙泉龙湾。

“夏嘎错”意为“形似白帽的湖”。

以所在区域命名,湖:陆地上积聚的大水。

“都呼木音淖尔”系蒙古语,“都呼木”意为“盆地,大洼地”,“音”意为“的”,“淖尔”意为“湖泊”。

“热如错不扎”意为“放牧山羊群的湖”。

普金粗哇措:藏语,普金“大山谷”,粗哇措“湖泊”,意为“在大山谷里的湖泊”。因该湖位于一个大山谷里,故名。

“邹”意为豹子,“玛”意为纹理,“措”意为湖,“尕玛”意为下面。

该湖位于本村的最里面,最深处而得名。

“伊和淖尔”系蒙古语。“伊和”意为“大”“淖尔”意为“泡子、湖”,意为“大泡子”。

“舒特淖尔”系蒙古语,“舒特”意为“盐碱”,“淖尔”意为“湖”。

汉语译音。

哈当的,湖泊名,系蒙古语,意为“岩石”。

姜清,汉语,人名。

含义待考。

粗娜:藏语,娜“湖”,那“黑色”,意为“黑色的湖水”。因该湖湖水呈现黑色,故名。

黑鱼泡子,系汉语,意为湖水浑浊发黑的湖泊。 哈日乌素,系蒙古语,意为黑色的湖泊。

“布纳错卡”意为“黑毛湖”。

196 197 198 199 200