位于傅桥的一个湖滩,故名
“错嘎布”意为“白湖”。
西堤上雕刻汉白玉龙首9个,由龙口吐水,故名。
“扎西”意为吉祥的;“休”意为富饶的;“措”意为湖。
湖形呈梭子形,东西两向呈尖状。
意为湖泊位于村民房子的门前。
境内有大龙山、小龙山如两条巨龙腾云驾雾,摇头摆尾奔向水中的珍珠岛,形成“二龙戏珠”壮丽景观,得名二龙湖。
意为湖边盛产野鸭蛋。
阿日达来,系蒙古语,“阿日”意为“北、后面”,“达来”意为“海”,合意为“后边的像海一样的湖”,故得名。
含义待考。
“阿隆错”意为“形似环套的湖泊”。
因此湖水源为三条小溪,相互交错,故名。
“圩家”本名“圩角”,谓“圩田角头之漾”,转音得名圩家漾。
“仁钦淖日”系蒙古语,“仁钦”为人名,“淖日”译为湖,合译为仁钦湖。
“地巴”意为“罪恶”;“错”意为“湖”。
“果”意为“头”;“惹”意为“山”;“错”意为“湖泊”。
表明了该湖风景秀丽。
取“相思”之意。
热门文章
相思湖
盘家漾
敖包哈嘎
沙尔淖尔
梅溪湖
丝瓜颈湖