渠邦,壮语 Gwzbang,“渠 gwz”指水塘,“邦 bang”同汉语“帮”,指帮、群。传清乾隆年间(1736年—1795年)始建,因当地水塘较多,故名

因村前有三个莲藕塘,故名。

更兰原写作更懒,壮语 Genglanz,“更 geng”指山坳,“懒 lanz”指阻拦。因村建于山坳后,有山阻拦,故名。后谐音改为“更兰”。

崇王,1915年始建,取“尊崇王道”之意得名。

屯村,壮语 Mbanjdaenh,“屯 daenh”指震动,“村 mbanj”指村。传此村清康熙年间(1662—1722)始建,因发生过地震,故名。

那模,壮语 Nazmou,“那 naz”指水田,“模mou”即猪。因村边有座山岭伸向田垌,样子像猪,故名。

伏廖,壮语 Fagliux,“伏 fag”指对面,“廖 liux”指木棉树,因村对面有大片木棉树,故名。

灶瓦”即土坯炉灶。传明万历年间(1573—1620)始建,因建村时比较贫穷,只有土坯炉灶这样的简陋生活用具。

农里,壮语 Ndoengndaw,“农 ndoeng”指山林,“里 ndaw”指里面。因村始建于山林中,故名。

岜白,壮语 Byabieg,“岜bya”指石山,“白 bieg”借汉语意,即白色。因村建在一座白壁石山前,故名。

那隆,壮语 Nazrungz,“那 naz”指水田,“隆 rungz”指榕树。因村前有田,村后有榕树,故名。

那光,壮语 Nazgvangq,“那 naz”指水田,“光 gvangq”指宽广。因村建在宽广的水田边上,故名。

合卢”是壮语Habloh的近音,指河水中的芦荟之意。后取谐音简化为合卢。

王沙,壮语 Vaengzsa,“王 vaengz”指河中深水的地方,即河中深水的地方,“沙 sa”同汉义,指沙石。因村建在小河边,河水枯水期断流,河潭周围沙石较多,故名。

取弼屯、六特2村各一字得名,后谐音简写成必六。

那练,壮语 Nazrenh,“那 naz”指水田,“练renh”即苦楝树。因村前水田边长有许多苦楝树,故名。

岜王村民委员会 Bajhuengh Cunhminzveijyenzvei;“岜”是壮语Bayj的近音,指山,“王”是壮语huengh的近音,即潭水之意。“岜王村民委员会”意即“村建在山下的水潭边,取岜宁、黄茅各一字得名的村民委员会。

建村时以“仁义乡里”之意取名,

42 43 44 45 46