“黄”指姓氏,“村”即村庄,“黄村”黄姓居住的村庄。

岜模,壮语 Byamou,“岜 bya”指石山,“模 mou”指猪。因村南有石山形似猪,故名。

丽金大道,取美好兴旺之意得名。

江州原名江阳,传北宋皇祐年间(1049—1053)由狄青属将黄胜奇落籍建居,因原居七星岭南面,山南为阳,且“天下黄姓出江夏”,故名。后黄氏分土授职任知州,江阳改为江州。

那么原分为那午、保谷、新街 3 小村,民国时期与大磨(今大么)合设行政村时,取那午、大磨各一字得名那磨村。后3小村连成一片,统称为那磨,后简写成那么。

板崇原名板幢,壮语 Mbanjcuengz,“板 mbanj”指村庄,“幢 cuengz”指帐篷。传清嘉庆年间(1796—1820)由三卡村人迁建,因最初村民多支起帐篷摆摊,故名。后谐音改为板崇街。

咘农,壮语 Mboqndoeng,“咘 mboq”指泉水,“农 ndoeng”指山林。因村建在山林旁,附近有山泉水, 故名。

那贞,壮语 Nazcaen,“那 naz”指水田,“贞 caen”指崇祯,传明崇祯年间(1628—1644)始建于田边,故名。

六留原写作麓留,壮语 Lueglouz,“麓 lueg”指山谷,“留 louz”指停留。因村建在山谷中,山水到此停留,故名。后谐音简化为六留。

渠座,壮语 Gwzcoh,“渠 gwz”指水塘,“座coh”指阻挡。因村前有多个水塘挡住去路, 故名。

卜驮, 壮语 Bodah,“卜 bo”指山坡,“驮 dah”指河流。因村建在小河岸岭坡上,故名。

卜松,壮语 Bozcoengz,“卜 boz”指山坡,“松 coengz”指松树。因村建在松树多的岭坡上,故名。

板麦原写作板渃,壮语Mbanjmyeg,“板 mbanj”指村庄,“渃 myeg”指小溪。因村东南有小溪流入左江得名。因“渃”是土俗字,1982 年地名普查时谐音改为板麦。

由保添和新安2个自然村各取一字得名。

板备,壮语 Mbanjbaex,“板mbanj”指村庄,“备 baex”指隐蔽。因清乾隆年间(1736—1795)由广东南海县人迁建在偏僻低地,十分隐蔽,故名。

濑湍,壮语 Raiqdan 音译,“濑 raiq”指浅水滩,“湍 dan”指沙滩。因街圩建在左江南岸,附近有一沙滩,故名。

叫城,壮语 Geuqciengz,“叫 geuq”指山坳,“城ciengz”同汉义,指围墙。因村在左江边,三面环水,一面依山,山坳入口像一面围墙,故名。

驻地新坡,原名九岸,明嘉靖年间(1522—1566)始建,因村建在左江边,十有九户临岸,故名。

44 45 46 47 48