足直,壮语Sokrez,“足Sok”指渡口,“直rez”指稍事休息。因建村前为渡口,来往行人多在此休息,故名。

肯研Gwnznyiemx,“肯gwnz”指上面,“研nyiemx”指土壤粘结。因村前有一片土质黏结的田地,故名。

因该屯有口容量较大的水井,故名。

因该村庄东面有口终年有水的水井,故名。

“新合”即新合设之意。

“新华”,即新成立的中华人民共和国。

原新建路是金城江城区最长最繁华的中心大街,此街系1954年新建成(2014年更名为金城中路)。

牙洞,地片名称。牙洞原称“瑶洞”,因此地原为瑶族人居住,壮族人迁入后以谐音改称“牙洞”。

据传,此村原为瑶族人居住,后壮族迁入,瑶族人将土地卖给壮族而迁居别地,故名“瑶卖”。清朝末年改为“尧迈”。分上尧、下尧两个村庄,统称尧迈,故名。

“永康”意为永远健康快乐之意。

永兴原名拉寡,后以“永远兴旺发达”之意改称永兴。

因该村所在弄场呈圆形,故取“园弄”近音“元洞”为村名。

因昔时此地为交通要道,逢五赶集的圩场,故名。

下爱原名“爱峒”,壮语Doengh’aeq,“峒Doengh”指山间平地,俗称“弄场”;“爱aeq”指美好。该村四周高山环绕,中间平地广阔,土地肥沃,是一个安家落户的好地方,故建村后取名“爱峒”。后爱峒分为两个村庄,该村居下方,故名。

下渡,即下面的渡口。因该村地处刁江河边,村庄下面(南面)有一渡口,故名。

下考Lajgauj,原名“拉考”。“拉”指下面,“考”指樟树。因下考街下面(南面)原有一株大樟树,故名“拉考”。后来壮语地名前部分壮译汉,改称为“下考”。

据传,该村始祖自今九圩镇北隘村分族顺流而下,到此落户建村,取名“下落”,后谐音改为“下洛”。

下桥原名“桥拉”,壮语“桥”同汉义,“拉”指下面。下桥有一条旱河流经,整条河上架有六座石桥,该村位于其中两座石桥的下游,故名下桥。

173 174 175 176 177