明代,李姓家族移民迁此,后人丁兴旺,形成大村庄,得村名李大庄。

贝岭,意有“有贝壳的岭岗”,可见贝岭就据水路要道。一说贝岭即“背岭”(河岸边的小岭岗),清康熙年间,素有“头老隆,二贝岭”之说。镇政府驻地在贝岭村,故名。

乡政府设在聂家沟村的满族乡。

明朝中期,唐姓由牟平金山寨迁来此处。因为有一界碑埋在此地,故得名界石。至明末,为了区别村西南里许的另一个界石村,便自然地把人口较多的称大界石。因政府驻地驻大界石村,故名。

“巴拉素”为蒙语音译词,蒙语意为有城堡或古城遗址的地方。因镇政府驻地位于巴拉素村得名巴拉素镇。

“迎红”指迎红桥,原名丰乐桥,建于清咸丰辛亥年(1851),取“民丰乐崇”之义,1966年为纪念“遵义会议”更名为迎红桥。迎红桥是红军进入遵义的起点,闻名全国,有较高知名度,故以此命政区名。

以前有一周姓财主,在此建瓦房作坊,后演变为瓦坊。乡政府以驻地瓦坊村得名。

相传唐将尉迟恭路过此地,人饥马渴,四处觅水不见,战马渴急,腾空而起,落地时一蹄踏开泉眼,因水清如玉得名玉井村。

隆盛庄镇,乾隆十二年(1747),清政府移民垦荒在此设庄为建置之始,为“达兴隆昌盛”之意,镇政府设在隆盛庄,故得名。

“朱巴龙”意为“船夫谷”。

政府批文,含兴盛安康之意。

修文为“停止武备,修治文事,振兴文教”,不再使用武力,人们安居乐业之意。

镇政府原驻地为东稻田村。

昔日沿溪居民以蒲姓为最,得溪名“蒲溪”,该村位于蒲溪上游,故名“上蒲溪”。

取光明正大、和平稳定之意。

冯姓始居黄龙山下的平原得名冯原镇。

“仲巴”,藏语意为“野牦牛出没之地”。

贡宝拉格苏木系蒙古语,“贡”意为深,“宝拉格”系蒙古语,意为“深泉“的意思,苏木是蒙语乡级行政机构名称。故得名。

2401 2402 2403 2404 2405